Revoici cet article qui n'apparaît pas sur mon blog comme nouvel article, je ne sais pas pourquoi !
Voici ce que j'ai envoyé à Anne-Marie pour notre échange :
Oui, je sais, à l'aube du printemps, ce bonhomme de neige étonne !
Mais comme c'est une des grilles qu'Anne-Marie affectionnait, et comme j'adore les bonshommes de neige, eh bien je ne me suis pas privée d'en broder un !
Au lieu de broder de simples points de neige, j'ai mis de petites perles nacrées.
J'ai joint deux pinces (une autre avec un sapin rouge) pour que ce petit cadre puisse également faire office de pense-bête ou d'accroche-photo ou
autre.
En revanche, si l'une d'entre vous sait ce que signifie "tis the season", je suis preneuse de la traduction !
Edit du 14 mars : Hélène m'a dit que c'est la contraction de "It is the season".
Merci LN !!!
Bises !
-
Publié dans : Echanges
-
2
-
Recommander